Danh mục
Danh mục
Settings
Font Size
Change Font Size
18

Font Family

Theme
AaAa

Note: If you remove storage or cache then your settings will be reset to default.

Mọi chất gây say đều bị cấm

Translation: Ông Abu Burdah thuật lại từ cha mình, đó là ông Abu Musa Al-Ash'ary: Nabi ﷺ cử ông ấy đến Yemen và ông ấy đã hỏi Người về đồ uống được làm ở đó. Người ﷺ nói: Chúng là gì? Ông ấy nói: {Bit'u và Mizr.} Người ta hỏi ông Abu Burdah: Bit'u là gì, ông nói: đó là mật ong lên men, còn Mizr là lúa mạch lên men, và Người ﷺ nói: {Mọi chất gây say đều bị cấm.} (Hadith do Al-Bukhari ghi lại). Và lời dẫn do Muslim ghi lại: Thiên Sứ của Allah ﷺ đã cử tôi và Mu'azd đến Yemen, và tôi nói: Hỡi Thiên Sứ của Allah! Ở xứ tôi đồ uống được gọi là Mizr được làm từ lúa mạch, và đồ uống được gọi là Mit'u được làm từ mật ong. Người ﷺ nói: {Mọi chất gây say đều bị cấm.} Và trong một lời dẫn khác của Muslim: {Người ﷺ nói: Mọi thứ gây sai khiến người ta rời xa hành lễ Salah đều bị cấm.} Và trong một lời dẫn khác nữa của Muslim: {Và Thiên Sứ của Allah được ban cho những lời nói ngắn gọn nhưng chứa đựng ý nghĩa toàn diện, và Người cấm mọi chất gây say khiến một người tránh xa hành lễ Salah.}

Attribution: رواه البخاري ومسلم

Grade: Sahih (chính xác)

Explanation: Abu Musa Al-Ash'ary cho biết rằng Nabi ﷺ cử ông ấy đến Yemen, và ông ấy hỏi Người ﷺ về đồ uống được làm ở đó có bị cấm không? Vì vậy, Nabi ﷺ đã hỏi thăm về đồ uống đó. Ông Abu Musa nói: Đó là Bit'u: Nước mật ong lên men, và mizr: Nước lúa mạch lên men. Nabi ﷺ nói và Người đã được ban cho những lời ngắn gọn nhưng bao hàm ý nghĩa toàn diện: {Mọi chất gây say đều bị cấm.}